See 篤行 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "笃行", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "篤行", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Rú yǒu bóxué ér bù qióng, dǔxíng ér bùjuàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儒有博學而不窮,篤行而不倦。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Rú yǒu bóxué ér bù qióng, dǔxíng ér bùjuàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儒有博学而不穷,笃行而不倦。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to carry out conscientiously" ], "id": "en-篤行-zh-verb-02ORe2QX", "links": [ [ "carry out", "carry out" ], [ "conscientiously", "conscientiously" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to carry out conscientiously" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǔxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "duk¹ hang⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dǔxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dǔsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tu³-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dǔ-syíng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "duushyng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дусин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "dusin" }, { "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dūk hahng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "duk⁷ hang⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dug¹ heng⁶" }, { "ipa": "/tʊk̚⁵ hɐŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "towk haeng" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤuk Cə.[ɡ]ˤraŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*tuːɡ ɡraːŋ/" }, { "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ³⁵/" }, { "ipa": "/tʊk̚⁵ hɐŋ²²/" }, { "other": "[ɡ]" }, { "other": "/*tuːɡ ɡraːŋ/" } ], "word": "篤行" }
{ "forms": [ { "form": "笃行", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": {}, "expansion": "篤行", "name": "zh-verb" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "pos": "verb", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese lemmas", "Cantonese verbs", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese literary terms", "Chinese terms spelled with 篤", "Chinese terms spelled with 行", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Chinese verbs", "Literary Chinese terms with quotations", "Mandarin lemmas", "Mandarin verbs", "Middle Chinese lemmas", "Middle Chinese verbs", "Old Chinese lemmas", "Old Chinese verbs", "Pages with 1 entry", "Pages with entries", "Requests for translations of Literary Chinese usage examples" ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Traditional Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Rú yǒu bóxué ér bù qióng, dǔxíng ér bùjuàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儒有博學而不窮,篤行而不倦。", "type": "quote" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 26, 32 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 8, 10 ] ], "raw_tags": [ "Traditional Chinese poetry", "Simplified Chinese" ], "ref": " The Book of Rites, c. 4ᵗʰ – 2ⁿᵈ century BCE", "roman": "Rú yǒu bóxué ér bù qióng, dǔxíng ér bùjuàn.", "tags": [ "Pinyin" ], "text": "儒有博学而不穷,笃行而不倦。", "type": "quote" } ], "glosses": [ "to carry out conscientiously" ], "links": [ [ "carry out", "carry out" ], [ "conscientiously", "conscientiously" ] ], "raw_glosses": [ "(literary) to carry out conscientiously" ], "tags": [ "literary" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "dǔxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "duk¹ hang⁶" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "dǔxíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo", "standard" ], "zh-pron": "ㄉㄨˇ ㄒㄧㄥˊ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin", "standard" ], "zh-pron": "dǔsíng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles", "standard" ], "zh-pron": "tu³-hsing²" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale", "standard" ], "zh-pron": "dǔ-syíng" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin", "standard" ], "zh-pron": "duushyng" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "дусин" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius", "standard" ], "zh-pron": "dusin" }, { "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ³⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA", "standard" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "dūk hahng" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "duk⁷ hang⁶" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "dug¹ heng⁶" }, { "ipa": "/tʊk̚⁵ hɐŋ²²/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Middle-Chinese" ], "zh-pron": "towk haeng" }, { "tags": [ "Baxter-Sagart", "Old-Chinese" ], "zh-pron": "/*tˤuk Cə.[ɡ]ˤraŋ/" }, { "tags": [ "Old-Chinese", "Zhengzhang" ], "zh-pron": "/*tuːɡ ɡraːŋ/" }, { "ipa": "/tu²¹⁴⁻²¹ ɕiŋ³⁵/" }, { "ipa": "/tʊk̚⁵ hɐŋ²²/" }, { "other": "[ɡ]" }, { "other": "/*tuːɡ ɡraːŋ/" } ], "word": "篤行" }
Download raw JSONL data for 篤行 meaning in All languages combined (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-07 from the enwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (92124b4 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.